Asimismo debemos concluir en que se ha producido un cambio cualitativo a peor en Rusia. | We also have to conclude that there has been a qualitative change for the worse in Russia. |
Espero que también impulse los esfuerzos que se están realizando para concluir en breve las negociaciones pendientes. | I hope it also encourages the efforts being made to conclude the outstanding negotiations in due course. |
Así pues, se podría concluir en primera instancia la totalidad de los casos pendientes para mediados de 2002. | Thus the entire current caseload could be disposed of in the first instance by the middle of 2002. |
Descripción Este vestido de novia puede concluir en una palabra simple. | Description This wedding dress can be concluded in one word-simple. |
Este vestido de novia puede concluir en una palabra simple. | This wedding dress can be concluded in one word-simple. |
Todo el desarrollo se puede concluir en 3 a 6 semanas solamente. | The whole development can be concluded in 3–6 weeks only. |
También establece que el proceso deberá concluir en cuatro años. | It also mandates that the process should be completed within four years. |
Todos queremos que la CIG pueda concluir en diciembre. | We all wish the IGC could have concluded in December. |
Surinam derrotó a Bermuda 25-15, 25-9, 25-12 para concluir en el tercer lugar. | Suriname defeated Bermuda 25-15, 25-9, 25-12 to conclude in third place. |
Este trabajo debería concluir en abril de 2016. | This work should be completed in April 2016. |
