Sin embargo, hasta ahora no han concitado un consenso total. | However, as yet they do not command full consensus. |
Resulta difícil encontrar en la historia nacional un evento que haya concitado menos interés entre la población. | It would be difficult to find in the national history an event that attracted less interest from the population. |
Nunca antes ningún preso había concitado tanto apoyo y respeto de parte de organizaciones, mandatarios y movimientos sociales. | Never has a prisoner been afforded so much support and respect from organizations, politicians, and social movements. |
La protección de los niños ha concitado la atención prioritaria de los poderes legislativo, ejecutivo y judicial en los últimos años. | Child protection has received priority attention from the legislature, the executive and the judiciary in recent years. |
Las actividades del Centro han concitado también la participación de profesorado internacional en los programas docentes de sus diversos cursos. | The Centre's activities have also attracted the participation of an international faculty in the teaching programmes of its various courses. |
Los servicios sociales y de salud han concitado muy poca atención en las negociaciones sobre los servicios, iniciadas en enero de 2000. | Health and social services have attracted very limited attention in the services negotiations, which began in January 2000. |
Pero sería temerario afirmar que, de haber sido consultada en las calles, esta cohetería hubiera concitado el rechazo de la población. | But it would be imprudent to claim, as some analysts have, that these reforms would necessarily have been met with the population's rejection. |
Desde la época de los griegos y romanos de la Antigüedad hasta la actualidad, el País Vasco siempre ha concitado la atención de los extranjeros. | Summary Since Greek and Roman times of antiquity and until today, the Basque region has always captured the attention of foreigners. |
Aunque nuestra observación informal indica que, en los últimos años, estos informes han concitado una mayor atención de los medios, todavía hay cierto margen para que esto se profundice. | While our informal observation indicates that these reports have received increased media attention in recent years, there is still scope for going further. |
La aproximación de Daniel Reuss a Solomon es directa y cautivadora desde la primera nota, y además ha concitado, en términos generales, a un buen grupo de intérpretes. | Daniel Reuss' interpretive approach to Solomon is straightforward and captivating from the first note, and he has united an overall good body of performers. |
