Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Ambos organismos ya han comenzado a colaborar para conciliar los datos.
Both agencies have already started collaborating to reconcile the data.
Puede conciliar el sueño con un estreptocida u otro antibiótico.
You can fall asleep with a streptocide or another antibiotic.
El Maestro trabaja para conciliar las condiciones contrastantes en un flujo.
The Teacher works to reconcile contrasting conditions into one flow.
Cada empresa tiene la obligación de conciliar ecología y economía.
Every company is obliged to reconcile ecology and economy.
Discusión-Entrega de los demás juntos y mirando a conciliar variaciones.
Discussion-Delivering others together and looking to reconcile variations.
Pueden experimentar diferencias de opiniones que son difíciles de conciliar.
You may experience differences of opinion that are difficult to reconcile.
Recuerda que conciliar no se trata de imponer tu razón.
Remember that reconciling is not about imposing your reason.
Mediación-Entrega de los demás colectivamente y querer conciliar las diferencias.
Mediation-Delivering others collectively and wanting to reconcile differences.
A pesar de la renovación conciliar, la confirmación presenta problemas.
In spite of the council renovation, the confirmation shows problems.
Y una invitación a encontrar formas de conciliar información y democracia.
And an invitation to find ways to reconcile information and democracy.
Palabra del día
el batidor