Por lo general, las partes conciertan un acuerdo de arreglo. | Generally, the parties enter into a settlement agreement. |
Las partes conciertan acuerdos generales, sectoriales o regionales. | The parties concluded general, sectoral or regional agreements. |
Cuando palabra y gesto no conciertan nuestro cerebro se da cuenta. | Our brain recognizes when a word and gesture don't go together. |
Si demuestran para arriba en un rato realmente malo sugieren conciertan una cita. | If they show up at a really bad time suggest they make an appointment. |
Las citas se conciertan solamente por teléfono. | Appointments are made by phone only. |
Estos matrimonios forzados son un lucrativo negocio, en particular para los intermediarios que los conciertan. | These marriages are a lucrative business, particularly for the brokers who arrange them. |
Se conciertan excursiones guiadas de senderismo regularmente. | Guided hiking tours are organised regularly. |
Los contratos colectivos se conciertan en empresas, instituciones y organizaciones, independientemente de la forma de propiedad. | Collective contracts are signed at establishments, institutions and organizations irrespective of the form of ownership. |
Y los acuerdos que se conciertan, aunque sea en un marco multilateral, siempre implican contraprestaciones. | The agreements which we have reached, albeit multilaterally, always imply services in return. |
Los acuerdos sobre el importe de la indemnización y sobre su pago se conciertan por escrito. | Settlements regarding the amount of compensation and arrangements for their payment were reached in writing. |
