Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No es un problema que te concierna, Gretchen, ¿bien? | This is not an issue that concerns you, Gretchen, okay? |
No estoy seguro de que eso le concierna, señor. | I'm not sure that's any of your business, sir. |
No creo que eso me concierna, pero así es. | Don't see that concerns me any, but you're right. |
No veo que nada de esto nos concierna. | I don't see how any of this concerns us. |
Y cuando lo haga, no le diré nada que te concierna. | And when he does, I will tell him nothing of your concern. |
No veo que nada de esto nos concierna. | I don't see how any of this concerns us. |
No hay evento natural que su propia agencia no le concierna. | There is no natural event in which his own agency is not concerned. |
No creo que eso te concierna a ti. | I don't think that's any concern of yours. |
No importa, no es nada que te concierna. | Never mind. It's nothing to do with you anyway. |
No podéis mantener nada en secreto que le concierna a Baba. | You cannot keep anything a secret so far as Baba is concerned. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!