Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No es un problema que te concierna, Gretchen, ¿bien?
This is not an issue that concerns you, Gretchen, okay?
No estoy seguro de que eso le concierna, señor.
I'm not sure that's any of your business, sir.
No creo que eso me concierna, pero así es.
Don't see that concerns me any, but you're right.
No veo que nada de esto nos concierna.
I don't see how any of this concerns us.
Y cuando lo haga, no le diré nada que te concierna.
And when he does, I will tell him nothing of your concern.
No veo que nada de esto nos concierna.
I don't see how any of this concerns us.
No hay evento natural que su propia agencia no le concierna.
There is no natural event in which his own agency is not concerned.
No creo que eso te concierna a ti.
I don't think that's any concern of yours.
No importa, no es nada que te concierna.
Never mind. It's nothing to do with you anyway.
No podéis mantener nada en secreto que le concierna a Baba.
You cannot keep anything a secret so far as Baba is concerned.
Palabra del día
el acertijo