Usted reconoce haber leído estas palabras con la conciencia tranquila. | You acknowledge having read these words in good conscience. |
No puedo, con mi conciencia tranquila, ser parte de esto. | I can't, in good conscience, be party to this. |
Pero realmente no puedo, con la conciencia tranquila, hacerlo. | But I really can't, in good conscience, do that. |
No hay nada más liberador que una conciencia tranquila. | There is nothing as liberating as free conscience. |
Hasta no estar seguro, no tendré la conciencia tranquila. | Until I'm sure, my conscience will not rest. |
-Podemos hablar con la conciencia tranquila. | Good. We can talk to her with a clear conscience. |
Hasta no estar seguro, no tendré la conciencia tranquila. | Until I'm sure, my conscience will not rest. |
Esa es la paz de la conciencia tranquila. | This is peace of conscience. |
Con la conciencia tranquila, nos dirigimos hacia la capital. | Lighthearted, we head for the capital. |
Al menos, tendré la conciencia tranquila. | At least then, my conscience will be clear. |
