And what know ye concerning the law of Moses? | Y ¿qué sabéis concerniente a la ley de Moisés? |
Here we have two significant facts set forth concerning the law which was added. | Aquí tenemos dos hechos significativos y establecidos refiriéndose a que la ley fue añadida. |
Activities concerning the law of the sea and ocean affairs; the Hamilton Shirley Amerasinghe Memorial Fellowship. | Actividades relacionadas con el derecho del mar y los asuntos oceánicos; Beca Conmemorativa Hamilton Shirley Amerasinghe. |
Each unit has an organized body of legal specialists to deal with issues concerning the law of armed conflict and IHL. | Cada unidad tiene un grupo de juristas organizados para abordar las cuestiones relativas al derecho de los conflictos armados y al DIH. |
When it ratified the Convention, Switzerland felt it necessary to enter a reservation concerning the law governing access to the labour market. | En el momento de ratificar la Convención, Suiza juzgó oportuno emitir una reserva acerca de la legislación sobre el acceso al mercado del trabajo. |
Through his wise initiative and constant endeavour, Dr. Varqa has inspired the education of the friends everywhere concerning the law of Huququ'llah. | Mediante su sabia iniciativa y esfuerzos constantes, el doctor Varqá ha inspirado la educación de los amigos de todas partes en lo relativo a la ley del Ḥuqúqu'lláh. |
The discussion below focuses solely on issues concerning the law on public contracts and concessions applicable to institutionalised PPPs. | A continuación, el debate se centra únicamente en las cuestiones correspondientes al Derecho en materia de contratación pública y concesiones propias de las operaciones de CPP institucionalizadas. |
Therefore, being a user you would solely responsible, accountable for the nature of the usage of our application and concerning the law in your area. | Por lo tanto, como usuario, usted será el único responsable, responsable de la naturaleza del uso de nuestra aplicación y de la ley en su área. |
Parties also frequently add rules concerning the law governing the contract, the number of arbitrators, the place of arbitration and the language of arbitration. | Las Partes también a menudo agregan normas relativas a la ley aplicable al contrato, el número de árbitros, el lugar del arbitraje y el idioma del arbitraje. |
The foundation would be designed to promote the role of the Tribunal as a focal point for the settlement of disputes concerning the law of the sea. | La fundación tendría por objeto promover la labor del Tribunal como centro de coordinación para la solución de controversias relacionadas con el derecho del mar. |
