Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
That's for getting involved in something that doesn't concern you.
Eso es por involucrarse en algo que no les concierne.
Erik, it's got to concern you a little bit.
Erik, esto tiene que preocuparte un poco.
You don't know who and that should concern you.
Usted no sabe para quién. Eso debería preocuparle.
This is an area that needrt concern you.
Es un área que no debería preocuparle.
So what's not to concern you as a creditor?
Y, ¿qué no le debe preocupar como acreedor?
How will you settle enlarged prostate symptoms when they start to concern you?
¿Cómo va a asentarse ampliado síntomas de próstata cuando comienzan a preocuparle?
I have a business that might concern you.
Tengo un negocio que puede interesarles.
You can't tell me Bajor doesn't concern you.
No pueden decirme que Bajor no les concierne!
Just why, my friend, should that concern you?
¿Y por qué, amigo mío, debería preocuparle eso?
The main concern you should have is how to become satopradhan.
La principal inquietud que deberíais tener es cómo haceros satopradhan.
Palabra del día
el césped