concern you

Popularity
500+ learners.
That's for getting involved in something that doesn't concern you.
Eso es por involucrarse en algo que no les concierne.
Erik, it's got to concern you a little bit.
Erik, esto tiene que preocuparte un poco.
You don't know who and that should concern you.
Usted no sabe para quién. Eso debería preocuparle.
This is an area that needrt concern you.
Es un área que no debería preocuparle.
So what's not to concern you as a creditor?
Y, ¿qué no le debe preocupar como acreedor?
How will you settle enlarged prostate symptoms when they start to concern you?
¿Cómo va a asentarse ampliado síntomas de próstata cuando comienzan a preocuparle?
I have a business that might concern you.
Tengo un negocio que puede interesarles.
You can't tell me Bajor doesn't concern you.
No pueden decirme que Bajor no les concierne!
Just why, my friend, should that concern you?
¿Y por qué, amigo mío, debería preocuparle eso?
The main concern you should have is how to become satopradhan.
La principal inquietud que deberíais tener es cómo haceros satopradhan.
A concern you didn't seem to share before today.
Una preocupación que no parecía compartir antes de hoy.
Express any concern you have about our use of your data.
Expresar cualquier preocupación que usted tiene sobre nuestro uso de sus datos.
If that is your concern you have nothing to worry about.
Si esa es tu preocupación no tienes nada de qué preocuparte.
Why you talking about stuff that don't concern you, Sweeney?
¿Por qué estás hablando de cosas que no te conciernen, Sweeney?
Why you talking about stuff that don't concern you, Sweeney?
¿Por qué hablas de cosas que no son asunto tuyo, Sweeney?
Avoid getting involved with problems that do not concern you directly.
Evita involucrarte con problemas que no te conciernen directamente.
I have something for Emma, and it doesn't concern you.
Tengo algo para Emma y no es de tu incumbencia.
Do not get involved in things that don't concern you.
No te involucres en cosas que no te conciernen.
You're wasting your best years with things that do not concern you.
Desperdicias tus mejores años con cosas que no te conciernen.
I appreciate the concern you have for that boy. Really.
Aprecio el cariño que tienes por ese niño, en serio.
Palabra del día
el césped