Therefore concelebrating with bishops in communion with the Pope is legitimate. | Por tanto, concelebrar con obispos en comunión con el Papa es legítimo. |
I thank the concelebrating Cardinals and Bishops for their presence. | Agradezco la presencia de los señores cardenales y obispos concelebrantes. |
Slavko Barbaric with 150 priests concelebrating. | Slavko Barbaric y concelebraron 150 sacerdotes provenientes de veinte países. |
The priest who presides should communicate BEFORE you deploy and how he other priests concelebrating. | El sacerdote que preside debe comunicar antes de implementar y cómo él otros sacerdotes concelebrantes. |
And I had the luck of concelebrating the canonization mass with the Pope. | Y yo tuve la fortuna de concelebrar la santa misa de canonización con el Papa. |
One of the concelebrating priests, Brother Simone Herro, delivered the homily in Arabic. | Uno de los sacerdotes concelebrantes, fray Simone Herro, ha pronunciado la homilía en lengua árabe. |
On concelebrating with bishops in full communion with the Pope, my conscience is at peace. | En cuanto a concelebrar con obispos en plena comunión con el Papa, mi conciencia está en paz. |
Holy Mass followed, presided by the archbishop, with 13 Oblates and one MSF priest concelebrating. | Le siguió la Sagrada Misa, presidida por el arzobispo, con 13 oblatos concelebrando, además de otro sacerdote MSF. |
Sunday Mass presided by Fr Enrico Peretti with the other Delgates present concelebrating brought to meeting to a close. | La Eucaristía dominical, presidida por el padre Enrico Peretti y la concelebración de los otros delegados presentes, concluyó el encuentro. |
If it is not possible to accomplish this distribution in a reasonable time, the celebrant may call upon the assistance of other deacons or concelebrating priests. | Si no es posible realizarse esta distribución en un tiempo razonable, el celebrante puede pedir la ayuda de otros diáconos o sacerdotes concelebrantes. |
