Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Therefore concelebrating with bishops in communion with the Pope is legitimate.
Por tanto, concelebrar con obispos en comunión con el Papa es legítimo.
I thank the concelebrating Cardinals and Bishops for their presence.
Agradezco la presencia de los señores cardenales y obispos concelebrantes.
Slavko Barbaric with 150 priests concelebrating.
Slavko Barbaric y concelebraron 150 sacerdotes provenientes de veinte países.
The priest who presides should communicate BEFORE you deploy and how he other priests concelebrating.
El sacerdote que preside debe comunicar antes de implementar y cómo él otros sacerdotes concelebrantes.
And I had the luck of concelebrating the canonization mass with the Pope.
Y yo tuve la fortuna de concelebrar la santa misa de canonización con el Papa.
One of the concelebrating priests, Brother Simone Herro, delivered the homily in Arabic.
Uno de los sacerdotes concelebrantes, fray Simone Herro, ha pronunciado la homilía en lengua árabe.
On concelebrating with bishops in full communion with the Pope, my conscience is at peace.
En cuanto a concelebrar con obispos en plena comunión con el Papa, mi conciencia está en paz.
Holy Mass followed, presided by the archbishop, with 13 Oblates and one MSF priest concelebrating.
Le siguió la Sagrada Misa, presidida por el arzobispo, con 13 oblatos concelebrando, además de otro sacerdote MSF.
Sunday Mass presided by Fr Enrico Peretti with the other Delgates present concelebrating brought to meeting to a close.
La Eucaristía dominical, presidida por el padre Enrico Peretti y la concelebración de los otros delegados presentes, concluyó el encuentro.
If it is not possible to accomplish this distribution in a reasonable time, the celebrant may call upon the assistance of other deacons or concelebrating priests.
Si no es posible realizarse esta distribución en un tiempo razonable, el celebrante puede pedir la ayuda de otros diáconos o sacerdotes concelebrantes.
Palabra del día
la broma