Importe de pagos directos que debe concederse a un agricultor | Amount of direct payments to be granted to a farmer |
Por consiguiente, no pudo concederse una exención a esta empresa. | Therefore, an exemption to this company could not be granted. |
Por consiguiente, no puede concederse una exención a esta empresa. | Therefore, an exemption to this company could not be granted. |
Pero algunos de estos permisos de aplicaciones no deberían concederse. | But some of these app permissions should not be granted. |
Estas medidas suelen concederse por un período de tres años. | These measures are generally approved for a period of three years. |
La ayuda de esta medida podrá concederse a las explotaciones agrícolas: | Assistance under this measure may be granted to agricultural holdings: |
Las dietas deben concederse de conformidad con el anexo IV. | Daily allowances shall be granted in accordance with Annex IV. |
Por tanto, debe concederse una excepción a la empresa en cuestión. | Therefore, an exemption should be granted to the company concerned. |
La financiación de la Unión podrá concederse también a: | The financing by the Union may also be granted to: |
Por lo tanto, la excepción solicitada por Malta debe concederse. | The derogation requested by Malta should therefore be granted. |
