Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Importe de pagos directos que debe concederse a un agricultor
Amount of direct payments to be granted to a farmer
Por consiguiente, no pudo concederse una exención a esta empresa.
Therefore, an exemption to this company could not be granted.
Por consiguiente, no puede concederse una exención a esta empresa.
Therefore, an exemption to this company could not be granted.
Pero algunos de estos permisos de aplicaciones no deberían concederse.
But some of these app permissions should not be granted.
Estas medidas suelen concederse por un período de tres años.
These measures are generally approved for a period of three years.
La ayuda de esta medida podrá concederse a las explotaciones agrícolas:
Assistance under this measure may be granted to agricultural holdings:
Las dietas deben concederse de conformidad con el anexo IV.
Daily allowances shall be granted in accordance with Annex IV.
Por tanto, debe concederse una excepción a la empresa en cuestión.
Therefore, an exemption should be granted to the company concerned.
La financiación de la Unión podrá concederse también a:
The financing by the Union may also be granted to:
Por lo tanto, la excepción solicitada por Malta debe concederse.
The derogation requested by Malta should therefore be granted.
Palabra del día
la lana