Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Por tanto, concedamos una oportunidad a la próxima Conferencia Intergubernamental.
Every opportunity must therefore be given to the forthcoming Intergovernmental Conference.
No concedamos esta prebenda elitista a otros.
Let us not give this elitist attribute to others.
Por tanto, actuemos en consecuencia, concedamos los recursos necesarios para ello.
Let us act accordingly and provide the necessary resources for it.
Una vez más, la comisión recomienda al Parlamento que concedamos la aprobación de la gestión.
Again, the committee recommends to Parliament that we grant discharge.
Quiero que le concedamos la entrevista.
I want him to have an interview.
No puede ser que concedamos tiempos de un minuto y medio.
It is impossible to give just a minute or a minute and a half.
En las negociaciones bilaterales se nos ha pedido que concedamos oportunidades de acceso al mercado inmediatas.
We have been requested to grant immediate market access opportunities in the bilateral negotiations.
Ello no significa que concedamos menos prioridad que otras delegaciones a cuestiones tales como el desarme nuclear.
This does not mean that we attach less priority than other delegations to other items such as nuclear disarmament.
Creo que la gravedad de la cuestión requiere que le concedamos una posición destacada en el orden del día.
The seriousness of the issue demands that we give it a prominent position on the agenda.
Que no piensen los infieles que el que les concedamos una prórroga supone un bien para ellos.
And let not the disbelievers think that Our postponing of their punishment is good for them.
Palabra del día
hervir