Resultados posibles:
conceder
Por tanto, concedamos una oportunidad a la próxima Conferencia Intergubernamental. | Every opportunity must therefore be given to the forthcoming Intergovernmental Conference. |
No concedamos esta prebenda elitista a otros. | Let us not give this elitist attribute to others. |
Por tanto, actuemos en consecuencia, concedamos los recursos necesarios para ello. | Let us act accordingly and provide the necessary resources for it. |
Una vez más, la comisión recomienda al Parlamento que concedamos la aprobación de la gestión. | Again, the committee recommends to Parliament that we grant discharge. |
Quiero que le concedamos la entrevista. | I want him to have an interview. |
No puede ser que concedamos tiempos de un minuto y medio. | It is impossible to give just a minute or a minute and a half. |
En las negociaciones bilaterales se nos ha pedido que concedamos oportunidades de acceso al mercado inmediatas. | We have been requested to grant immediate market access opportunities in the bilateral negotiations. |
Ello no significa que concedamos menos prioridad que otras delegaciones a cuestiones tales como el desarme nuclear. | This does not mean that we attach less priority than other delegations to other items such as nuclear disarmament. |
Creo que la gravedad de la cuestión requiere que le concedamos una posición destacada en el orden del día. | The seriousness of the issue demands that we give it a prominent position on the agenda. |
Que no piensen los infieles que el que les concedamos una prórroga supone un bien para ellos. | And let not the disbelievers think that Our postponing of their punishment is good for them. |
Cedamos en mayor medida la palabra a los ciudadanos, concedamos más poderes al Parlamento Europeo. | Let us allow the citizens to speak out more clearly, and let us give more power to the European Parliament. |
Al final de ese proceso, se nos pedirá en este Parlamento que concedamos o no nuestro dictamen conforme. | We in this Parliament will be required at the end of that process to give or not to give our assent. |
Pero, concedamos al señor Annan el beneficio de la duda y supongamos que, esta vez, habla en serio en lo tocante a la reforma. | But, let's pretend this time Mr. Annan is serious about the reform. |
Ellas y sus familias dependen de la prioridad que tanto nosotros como los Estados miembros concedamos a este importante y grave problema. | They and their families depend on the priority we and the Member States will give to such an important and serious problem. |
Y es importante que no concedamos el poder de veto a la ONU ni a nadie cuando actuamos a favor de nuestros intereses. | And it is important that we don't provide veto power to the United Nations or anyone else in acting in our interests. |
Señor Presidente, el hecho de que este debate se celebre a última hora no significa que no concedamos una gran importancia a esta cuestión. | Mr President, the fact that this is a late night debate does not mean that we do not place great importance on this issue. |
También puedes enviarnos tu historia Au Pair - lo más probable es que te concedamos por ello un mes de suscripción Premium gratuita! | You can also submit your Au Pair story - we will most likely grant you for that a month of free Premium Membership! |
Llevará tantos años como le concedamos a la Misión de la Unión Africana en el Sudán en el marco del Acuerdo General de Paz. | It will take as many years as we are giving to the United Nations Mission in the Sudan in the framework of the Comprehensive Peace Agreement. |
También es importante que concedamos financiación suficiente al Instituto Europeo para la Igualdad de Género, de manera que pueda garantizarse el éxito en su puesta en marcha. | Then it is also important to provide appropriate financing for the European Institute for Gender Equality, to ensure that it is launched successfully. |
Siguiendo ese argumento, concedamos que toda la historia revolucionaria previa y, si ustedes quieren, toda la historia en general no es sino una cadena de errores. | For argument's sake, let us grant that all previous revolutionary history and, if you please, all history in general is nothing but a chain of mistakes. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!