Resultados posibles:
concedamos
-we give
Presente de subjuntivo para el sujetonosotrosdel verboconceder.
concedamos
-let's give
Imperativo para el sujetonosotrosdel verboconceder.

conceder

Por tanto, concedamos una oportunidad a la próxima Conferencia Intergubernamental.
Every opportunity must therefore be given to the forthcoming Intergovernmental Conference.
No concedamos esta prebenda elitista a otros.
Let us not give this elitist attribute to others.
Por tanto, actuemos en consecuencia, concedamos los recursos necesarios para ello.
Let us act accordingly and provide the necessary resources for it.
Una vez más, la comisión recomienda al Parlamento que concedamos la aprobación de la gestión.
Again, the committee recommends to Parliament that we grant discharge.
Quiero que le concedamos la entrevista.
I want him to have an interview.
No puede ser que concedamos tiempos de un minuto y medio.
It is impossible to give just a minute or a minute and a half.
En las negociaciones bilaterales se nos ha pedido que concedamos oportunidades de acceso al mercado inmediatas.
We have been requested to grant immediate market access opportunities in the bilateral negotiations.
Ello no significa que concedamos menos prioridad que otras delegaciones a cuestiones tales como el desarme nuclear.
This does not mean that we attach less priority than other delegations to other items such as nuclear disarmament.
Creo que la gravedad de la cuestión requiere que le concedamos una posición destacada en el orden del día.
The seriousness of the issue demands that we give it a prominent position on the agenda.
Que no piensen los infieles que el que les concedamos una prórroga supone un bien para ellos.
And let not the disbelievers think that Our postponing of their punishment is good for them.
Cedamos en mayor medida la palabra a los ciudadanos, concedamos más poderes al Parlamento Europeo.
Let us allow the citizens to speak out more clearly, and let us give more power to the European Parliament.
Al final de ese proceso, se nos pedirá en este Parlamento que concedamos o no nuestro dictamen conforme.
We in this Parliament will be required at the end of that process to give or not to give our assent.
Pero, concedamos al señor Annan el beneficio de la duda y supongamos que, esta vez, habla en serio en lo tocante a la reforma.
But, let's pretend this time Mr. Annan is serious about the reform.
Ellas y sus familias dependen de la prioridad que tanto nosotros como los Estados miembros concedamos a este importante y grave problema.
They and their families depend on the priority we and the Member States will give to such an important and serious problem.
Y es importante que no concedamos el poder de veto a la ONU ni a nadie cuando actuamos a favor de nuestros intereses.
And it is important that we don't provide veto power to the United Nations or anyone else in acting in our interests.
Señor Presidente, el hecho de que este debate se celebre a última hora no significa que no concedamos una gran importancia a esta cuestión.
Mr President, the fact that this is a late night debate does not mean that we do not place great importance on this issue.
También puedes enviarnos tu historia Au Pair - lo más probable es que te concedamos por ello un mes de suscripción Premium gratuita!
You can also submit your Au Pair story - we will most likely grant you for that a month of free Premium Membership!
Llevará tantos años como le concedamos a la Misión de la Unión Africana en el Sudán en el marco del Acuerdo General de Paz.
It will take as many years as we are giving to the United Nations Mission in the Sudan in the framework of the Comprehensive Peace Agreement.
También es importante que concedamos financiación suficiente al Instituto Europeo para la Igualdad de Género, de manera que pueda garantizarse el éxito en su puesta en marcha.
Then it is also important to provide appropriate financing for the European Institute for Gender Equality, to ensure that it is launched successfully.
Siguiendo ese argumento, concedamos que toda la historia revolucionaria previa y, si ustedes quieren, toda la historia en general no es sino una cadena de errores.
For argument's sake, let us grant that all previous revolutionary history and, if you please, all history in general is nothing but a chain of mistakes.
Palabra del día
crecer muy bien