Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La comunidad internacional debe enfrentarlo con vigor y dedicación renovados.
The international community must confront it with renewed vigour and dedication.
Ella pelea con vigor renovado, forzando a su atacante a la defensiva.
She fights with renewed vigor, forcing her attacker on the defensive.
Esta planta robusta crece con vigor y es muy fácil de esquejar.
The robust plant grows vigorously and is very easy to clone.
La hibridación siempre produce plantas con vigor excepcional y gran resistencia a patógenos.
Hybridization always produces plants with exceptional vigour and resistance to pathogens.
Necesitamos articular con vigor la dinámica incluyente de nuestro trabajo.
We need to articulate vibrantly the dynamic of inclusiveness in our work.
Ellos pueden hablar con vigor; ¿pero no sería necesario?
They may talk strongly; but is it not needed?
El Buda también abogó con vigor por evitar los intoxicantes y las drogas.
The Buddha also strongly advocated avoiding intoxicants and drugs.
Sus plantas crecen con vigor y la floración de meta en aproximadamente 8 semanas.
Its plants grow vigorously and finish flowering in about 8 weeks.
No solo las perpetúan sino también las defienden con vigor.
But they not only perpetuate them, they vigorously defend them.
Sus plantas crecen con vigor y terminan de florecer en unas 9/11 semanas.
Its plants grow vigorously and finish flowering in about 8 weeks.
Palabra del día
el propósito