La comunidad internacional debe enfrentarlo con vigor y dedicación renovados. | The international community must confront it with renewed vigour and dedication. |
Ella pelea con vigor renovado, forzando a su atacante a la defensiva. | She fights with renewed vigor, forcing her attacker on the defensive. |
Esta planta robusta crece con vigor y es muy fácil de esquejar. | The robust plant grows vigorously and is very easy to clone. |
La hibridación siempre produce plantas con vigor excepcional y gran resistencia a patógenos. | Hybridization always produces plants with exceptional vigour and resistance to pathogens. |
Necesitamos articular con vigor la dinámica incluyente de nuestro trabajo. | We need to articulate vibrantly the dynamic of inclusiveness in our work. |
Ellos pueden hablar con vigor; ¿pero no sería necesario? | They may talk strongly; but is it not needed? |
El Buda también abogó con vigor por evitar los intoxicantes y las drogas. | The Buddha also strongly advocated avoiding intoxicants and drugs. |
Sus plantas crecen con vigor y la floración de meta en aproximadamente 8 semanas. | Its plants grow vigorously and finish flowering in about 8 weeks. |
No solo las perpetúan sino también las defienden con vigor. | But they not only perpetuate them, they vigorously defend them. |
Sus plantas crecen con vigor y terminan de florecer en unas 9/11 semanas. | Its plants grow vigorously and finish flowering in about 8 weeks. |
