Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Su diagnóstico infundió estos esfuerzos con un sentido de urgencia.
Her diagnosis infused these efforts with a sense of urgency.
Y por ser una persona con un sentido del humor,
And for being a person with a sense of humor,
¿Cómo podemos responder con un sentido de empatía y compasión?
How can we respond with a sense of empathy and compassion?
Este término está permanentemente usado con un sentido casi mágico.
This term is permanently used with an almost magical sense.
Pero también el 'refugio' con un sentido mucho más bucólico.
But also the 'shelter' with a much more bucolic sense.
Comienza con un sentido de injusticia, coraje y ansiedad social.
It begins with a sense of injustice, rage and social anxiety.
Entramos en Yom Kippur con un sentido de abundancia.
We entered Yom Kippur with a sense of abundance.
Nos congregamos con un sentido de unidad y propósito común.
We came together with a sense of unity and purpose.
Bueno, él es guapo... con un sentido del humor.
Well, he's handsome... with a sense of humor.
Debemos hacerlo con determinación y con un sentido de urgencia.
We must do so with determination and a sense of urgency.
Palabra del día
oculto