Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Recoger y asegurar las cortinas, con suavidad enderezar pliegues caja.
Picking up and securing the curtains, gently straighten box pleat.
Sus diseños proporcionan minimalismo con suavidad orgánica y natural.
His designs provide minimalism with organic and natural softness.
Cepíllese los dientes con suavidad, con un cepillo muy suave.
Brush your teeth gently, with a very soft toothbrush.
El pescado se limpia, intestino, quitar la piel con suavidad.
The fish is cleaned, gut, remove the skin gently.
Paso 2: Añadir una parte de Vinylac 60 y mezclar con suavidad.
Step 2: Add 1 part of Vinylac 60 and mix gently.
Y si tienes algún problema, toca dos veces, pero con suavidad.
And if you have any trouble, knock twice, but softly.
La mano izquierda debe sujetar la derecha con suavidad, desde abajo.
The left hand must be fastened right gently, from below.
Limpia con suavidad, dejando el cabello brillante y ligero.
It cleans softly, leaving the hair shiny and lightweight.
Limpie y/o desmaquille la cara y los ojos con suavidad.
Gently cleanse and/or remove make-up from your face and eyes.
Límpiate bien, pero con suavidad, después de ir al baño.
Clean yourself well but gently after going to the bathroom.
Palabra del día
el ponche de huevo