No obstante, se está prometiendo con solemnidad que el nuevo pacto funcionará. | Now, though, solemn promises are again being made that the new pact will actually work. |
Normalmente, las palabras que se pronuncian con solemnidad, se respetan y se cumplen. | Normally solemn words one professes to be committed to, are respected and carried out. |
Solo queremos decir otra vez, juntos y con solemnidad, un 'sí' a la Economía de Comunión. | We just want to say 'yes' again, together and solemnly, to the Economy of Communion. |
Autoridades y público han recordado pie y con solemnidad la figura de Fernando y, posteriormente, se ha procedido a la entrega de los premios. | Authorities and public standing and solemnly recalled the figure of Ferdinand and then proceeded to awards. |
Las actividades religiosas, especialmente las fiestas más señaladas del año, se organizan con solemnidad y con la participación de cientos de miles de creyentes. | Religious activities, particularly major annual festivities, are organized solemnly with the participation of hundreds of thousands followers. |
Rodéate con solemnidad cuando pienses y hables de la Hermandad. | Surround yourself with solemnity when you think and speak about the Brotherhood. |
Pero ése no es un asunto a tratar con solemnidad. | Undoubtedly, but risk is no issue to treat with solemnity. |
Colocaron flores en el monumento, lo hicieron con solemnidad y respeto. | They placed the flowers in the monument with solemnity and respect. |
Así, pronunciemos Infinito con solemnidad. | Thus, let us pronounce Infinity with solemnity. |
Transitaron el espacio con solemnidad. | They traveled the space with solemnity. |
