Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Examinada con serenidad, la propuesta está muy lejos de ser una verdadera solución.
Examined closely, the proposal is far from a true solution.
Infórmales con serenidad para no aumentar sus temores.
Inform your children calmly so you don't increase their fears.
Combine trabajo y relajación con serenidad total.
Combine work and relaxation in complete serenity.
Habiendo enfermado gravemente, aceptó el sufrimiento con serenidad y valentía.
Seriously ill, he accepted sickness calmly and courageously.
Y, con serenidad, ir en busca de nuestro inmenso potencial.
And then go out and seriously develop our immense potential.
Pero el juan-de-barro, con serenidad, respondió: — Es asimismo, mi amigo canario.
But the Red Ovenbird, calmly replied: - That's right, my friend.
Mis hijos quieren hacerme feliz, por lo que dejo esta vida con serenidad.
My children want to make me happy so that I leave this life serenely.
Es preciso buscar la verdad histórica con serenidad e imparcialidad, y de modo exhaustivo.
Historical truth must be sought serenely, with impartiality and in its entirety.
Un Cava A.Vilamajó Gran Reserva Mil·leni, degustado con serenidad, acaba convenciendo a los más escépticos.
A Cava A.Vilamajó Gran Reserva Mil·leni, tasted calmly, turns on convincing the most sceptical ones.
Con ambas manos en el volante, Gordon Mayne domina el agitado trayecto con serenidad asombrosa.
Both hands on the wheel, Gordon Mayne masters the relentless back and forth with amazing calm.
Palabra del día
el invernadero