Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Este escaso apoyo a los desempleados solo se produce ahora, con retraso.
This meagre support for the unemployed is only being given now, belatedly.
El tren llegó con retraso por culpa de la nieve.
Owing to the snow, the train was delayed.
Es una pena que llegue con retraso.
It is just a pity that it is overdue.
Esto justifica, si bien con retraso, las críticas que hemos hecho desde el principio.
This justifies, albeit belatedly, the criticisms that we have made from the very outset.
La reforma del FMI, concretamente, va con retraso.
IMF reform, in particular, is overdue.
Esta comunicación llega con retraso, mucho retraso.
This is coming late, really late.
Responde con retraso e inútilmente.
It responds late and ineffectually.
En Europa, hoy en día, uno de cada cuatro vuelos llega con retraso.
The situation in Europe today is that one out of every four flights is delayed.
Sin duda existe el riesgo de que en algunas zonas las inversiones se hagan con retraso.
In fact there is the risk that the investments will be delayed in some regions.
Además, en la mayoría de Estados miembros, los poderes públicos suelen pagan con retraso en situaciones de dificultad financiera.
Furthermore, in most Member States, public authorities customarily pay late in situations of financial difficulty.
Palabra del día
la aceituna