con retraso
- Ejemplos
Este escaso apoyo a los desempleados solo se produce ahora, con retraso. | This meagre support for the unemployed is only being given now, belatedly. |
El tren llegó con retraso por culpa de la nieve. | Owing to the snow, the train was delayed. |
Es una pena que llegue con retraso. | It is just a pity that it is overdue. |
Esto justifica, si bien con retraso, las críticas que hemos hecho desde el principio. | This justifies, albeit belatedly, the criticisms that we have made from the very outset. |
La reforma del FMI, concretamente, va con retraso. | IMF reform, in particular, is overdue. |
Esta comunicación llega con retraso, mucho retraso. | This is coming late, really late. |
Responde con retraso e inútilmente. | It responds late and ineffectually. |
En Europa, hoy en día, uno de cada cuatro vuelos llega con retraso. | The situation in Europe today is that one out of every four flights is delayed. |
Sin duda existe el riesgo de que en algunas zonas las inversiones se hagan con retraso. | In fact there is the risk that the investments will be delayed in some regions. |
Además, en la mayoría de Estados miembros, los poderes públicos suelen pagan con retraso en situaciones de dificultad financiera. | Furthermore, in most Member States, public authorities customarily pay late in situations of financial difficulty. |
En primer lugar, se trata de 45 programas operativos remitidos con retraso a la Comisión Europea para su aprobación. | First of all, there are 45 operational programmes that were submitted late to the European Commission for approval. |
Hay muchos pensionistas que reciben su pensión con retraso: estamos ante un caso de insolvencia del Estado. | There are many citizens who receive their pensions late: that is bad debt on the part of States. |
Ahora que el Parlamento tiene una oportunidad de reaccionar, con retraso, sus mayores grupos políticos conspiran para presentar una resolución vacía. | Now that Parliament belatedly has a chance to react, its biggest political groups conspire to deliver an empty resolution. |
La Unión Europea, aunque con retraso y tras haber superado muchas divisiones, ha empezado a contribuir de forma importante. | Having survived a number of splits, the European Union has begun to make an important contribution, albeit belatedly. |
Los mecanismos de estabilización financiera propuestos, aunque con retraso, supondrán un alivio importante para aquellos países que experimentan dificultades financieras. | The financial stabilisation mechanisms being proposed, albeit belatedly, will nevertheless provide important relief for those countries that are undergoing financial difficulties. |
Solo en determinados casos debidamente justificados puede la Comisión tomar en consideración las observaciones presentadas con retraso por los interesados [5]. | Only in justified individual cases can the Commission take account of comments that are submitted late by parties to proceedings [5]. |
Pero si a esto añadimos la pérdida de equipaje, los vuelos con retraso y un servicio insuficiente, entonces nos enfrentamos con un serio problema. | But when you add lost luggage, delayed flights and poor service, then there is a serious problem. |
Las ayudas concedidas sin notificación previa o notificadas con retraso, es decir, después de haber sido «ejecutadas», se considerarán ilegales. | Aid provided without notification or aid that is notified late, i.e. notified after being ‘put into effect’ is considered unlawful aid. |
Y ¿por qué no tenemos que indemnizar con el mismo 7% también a los ciudadanos que reciben con retraso un pago de las entidades públicas? | And why should citizens who receive late payment from public bodies not also receive compensation of 7%? |
Pudimos verlo también cuando llegó con retraso y ni siquiera se disculpó, a diferencia del señor Prodi, que llegó tarde pero se excusó. | That was apparent when you arrived late and did not even apologise, unlike Mr Prodi, who arrived late but did apologise. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!