Eso te permite vivir con propósito en lugar de al azar. | That allows you to live purposefully rather than randomly. |
La persona mansa reconoce que la verdad es personal y con propósito. | The meek person recognizes that truth is both personal and purposeful. |
Una vez más pedimos que sus acciones mantengan la calma y con propósito. | We again ask that your actions remain calm and purposeful. |
Pablo ha vivido una vida con propósito, pero no ha sido fácil. | Paul has lived a purposeful life, but not an easy one. |
Estamos aún pequeño, pero con propósito. | We are still small, but purposeful. |
Y quién posee Zondervan, publicador de La Vida manejada con propósito? | And who owns Zondervan, publisher of The Purpose-Driven Life? |
Ustedes cambian los mundos con propósito consciente. | You shift worlds with conscious intent. |
¿Es una crueldad sin sentido, o una actividad con propósito de otro nivel de ser? | Is it mindless cruelty, or purposeful activity from another level of being? |
Fueron historias ilustrativas y con propósito que les ayudaron a la gente a entender cosas difíciles. | They were purposeful, illustrative stories which helped people understand difficult things. |
Recuerden que siempre se les anima a vivir su vida con propósito de Alma y convicción. | Remember that you are always encouraged to live your life with Soul purpose and conviction. |
