Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Eso te permite vivir con propósito en lugar de al azar.
That allows you to live purposefully rather than randomly.
La persona mansa reconoce que la verdad es personal y con propósito.
The meek person recognizes that truth is both personal and purposeful.
Una vez más pedimos que sus acciones mantengan la calma y con propósito.
We again ask that your actions remain calm and purposeful.
Pablo ha vivido una vida con propósito, pero no ha sido fácil.
Paul has lived a purposeful life, but not an easy one.
Estamos aún pequeño, pero con propósito.
We are still small, but purposeful.
Y quién posee Zondervan, publicador de La Vida manejada con propósito?
And who owns Zondervan, publisher of The Purpose-Driven Life?
Ustedes cambian los mundos con propósito consciente.
You shift worlds with conscious intent.
¿Es una crueldad sin sentido, o una actividad con propósito de otro nivel de ser?
Is it mindless cruelty, or purposeful activity from another level of being?
Fueron historias ilustrativas y con propósito que les ayudaron a la gente a entender cosas difíciles.
They were purposeful, illustrative stories which helped people understand difficult things.
Recuerden que siempre se les anima a vivir su vida con propósito de Alma y convicción.
Remember that you are always encouraged to live your life with Soul purpose and conviction.
Palabra del día
el rocío