Él la miró con ojos desorbitados, sin saber que era lo que Minmai en realidad quería de él. | He looked down at her, his eyes wide open, not knowing what to make of that. |
Por eso es tan difícil, incluso para el público especializado: nadie puede salir de allí contento sin hacerse sangrar las rodillas, llorar con ojos desorbitados y hacer lo que hace la muchedumbre popular al peregrinar por su santo protector. | But this is so difficult, even for specialised audiences: nobody can leave the exhibition in a good mood without scraping their knees until they bleed, crying until their eyes are glassy and acting like the popular hordes on a pilgrimage in honour of their protective saint. |
Miles de espectadores quedaban congelados y miraban con ojos desorbitados al funámbulo. | Thousands of onlookers stood frozen and goggled at the tightrope walker. |
Con ojos desorbitados, el hombre se levanta y sale corriendo, alejándose del campamento. | With wide eyes, the man jumps to his feet and runs out of the camp. |
Con ojos desorbitados, sin decir palabra, se quedó mirando a Paul, que estaba de pie, en el techo. | He stared, wide eyed in silence at Paul standing on the ceiling. |
