Sin embargo conmovió mucho mi alma con nostalgia grande. | However it greatly moved my soul with great nostalgia. |
Algunos liberales quizás miren atrás con nostalgia la presidencia de Bill Clinton. | Some liberals may look back nostalgically to the presidency of Bill Clinton. |
Fui llenada con nostalgia grande y derramé lágrimas. | I was filled with great nostalgia and shed tears. |
Videl suspiró, mirando desde la ventana de la cocina casi con nostalgia. | Videl sighed, looking out the kitchen window almost longingly. |
Hoy recuerdo todo eso con nostalgia, pero también con alivio. | These days I remember it all nostalgically, but also with relief. |
Era atento, obediente y amoroso. Sentimos su ausencia con nostalgia. | He was helpful, obedient, and loving brother. We missed him. |
Algunas me miran con desconcierto; las demás me miran con nostalgia. | Some look at me with bewilderment; others look at me wistfully. |
Aún así, Alan enfatizó que no deberíamos simplemente recordar con nostalgia estos eventos. | Alan emphasised, however, that we shouldn't simply reminisce about these events. |
Se vuelve y mira con nostalgia. | She turns around and looks back wistfully. |
Viendo a los apartamentos imperiales con nostalgia miró por la ventana en la que fue preparado parrilla. | Watching the imperial apartments looked longingly through the window where he was being prepared grill. |
