Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Quieres que lo tome con más calma contigo, digo...
You want me to take it easy on you, I mean...
Es que creo que deberías tomártela con más calma.
I just think maybe you should go easy on her.
Tienes que cosas con más calma, ¿vale?
You got to slow way down, okay?
Solo debo tomarme las cosas con más calma.
I just need to take things slowly.
¿Podemos hablar de esto con más calma?
Tom, can't we talk about this calmly?
Bueno, tómalo con más calma la próxima.
OK. Well, take it easy for the next day or so.
Tomarlo con más calma.
You ought to take it easy a little.
Quiero decir, creo que tal vez deberías tomar un poco con más calma a George, en estos momentos.
I mean, I think maybe you should take it a bit easy on George at the moment.
Es por eso que cada persona guarda un recuerdo único de Suzhou y son esenciales dos días para explorarla con más calma.
This is why with Suzhou everyone has their unique memory and two days are essential to explore it calmly.
Me encargaré de ella, con mas calma, mas tarde!
I'll take care of her real slow later on!
Palabra del día
la miel