Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Nived se sobresalta y se vuelve hacia mí con los ojos como platos. | Nived jumps and looks at me with eyes wide. |
Me quedo con los ojos como platos. | I keep eyes wide. |
Todos ellos lo aceptaron, y estaban deseando oír acerca de ello, con los ojos como platos. | All of them were accepting, wanting to hear about it, with a wide-eyed reaction. |
Estoy entusiasmado con este juego, es capaz de tenerme horas con los ojos como platos intentando no chocar contra nada. | I'm excited about this game, is capable of having me hours with wide eyes trying not to bump into anything. |
De pronto, un joven salió tropezando de la casa, se quedó mirándolas con los ojos como platos y corrió hacia la mesa. | A young man lurched out of the house, stared at them wide-eyed, and hurried over to the table. |
La primera es protectora, en la que están explorando el mundo online con los ojos como platos y todo es nuevo; hay una inocencia mágica en esta etapa. | The first phase is protective, where they are exploring the online world with big eyes and everything is new; there is an innocence to this phase that is magical. |
Altamirano, igual que Collingwood, el genio de Husserl y tantos otros, nos está dejando a todos, ganaderos, maestros, aprendices, oyentes o simplemente sacerdotes de las esencias ausentes, con los ojos como platos y con un palmo de narices. | Altamirano, same as Collingwood, the genius of Husserl and so many others, leaves us all: breeders, teachers, apprentices, listeners or simply preachers of absent essence, with our eyes big as plates and takes the wind out of our sails. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!