Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Nunca debe pronunciarse su nombre con liviandad o irreflexivamente.
Never should His name be spoken lightly or thoughtlessly.
La vida tiene tanta riqueza y no merece ser tomada con liviandad.
Life is so rich and not meant to be taken lightly.
Mirad esto, los que, habéis vivido descuidadamente, y; habéis considerado el pecado con liviandad.
Look at this, you that have lived carelessly and have regarded sin lightly.
Y curan el quebrantamiento de la hija de mi pueblo con liviandad, diciendo, Paz, paz; y no hay paz.
And they have healed the breach of the daughter of my people lightly, saying, Peace, peace! when there is no peace.
Y curan el quebrantamiento de la hija de mi pueblo con liviandad, diciendo, Paz, paz; y no hay paz.
They have healed also the hurt of the daughter of my people lightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.
Y curaron el quebrantamiento de la hija de mi pueblo con liviandad, diciendo: Paz, paz; y no hay paz.
They have healed the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.
Y curan el quebrantamiento de la hija de mi pueblo con liviandad, diciendo, Paz, paz; y no hay paz.
They have healed also the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.
Y curaron el quebrantamiento de la hija de mi pueblo con liviandad, diciendo: Paz, paz; y no hay paz.
And they have healed the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.
Y curaron el quebrantamiento de la hija de mi pueblo con liviandad, diciendo: Paz, paz; y no hay paz.
For they have healed the hurt of the daughter of my people lightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.
Y curaron el quebrantamiento de la hija de mi pueblo con liviandad, diciendo: Paz, paz; y no hay paz.
For they have healed the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.
Palabra del día
la escarcha