Turkmenistán se ubica en una zona sísmica activa con escasez de agua. | Turkmenistan is located in an active seismological zone and a water-deficient region. |
Nos centraremos sobre todo en las fábricas situadas en lugares con escasez de agua. | We will focus in particular on factories in water-scarce locations. |
En 2025, la mitad de la población mundial vivirá en zonas con escasez de agua. | By 2025, half of the world's population will be living in water-stressed areas. |
Según previsiones, dos tercios de la población mundial vivirán en países con escasez de agua. | According to forecasts, two-thirds of mankind will live in countries with water shortage by 2025. |
Globalmente, dos tercios de la población mundial podría vivir en países con escasez de agua en el 2025. | Globally, two thirds of the world's population could live in countries with water scarcity by 2025. |
A primera vista, esto puede parecer inconveniente para las parroquias con escasez de mano de obra [Smith 60]. | At first glance this would seem to be inconvenient for parishes with a labor shortage [Smith 60]. |
La ciudad quedó durante varias horas sin energía eléctrica y sufrió con escasez de agua. | The city was out of power for several hours, and also had problems with the water supply. |
Pero el salario promedio de $16.62 por hora es el más bajo de los diez campos con escasez prevista. | But the average wage of $16.62 per hour was the lowest of the 10 fields with predicted shortages. |
Las máquinas y equipos se hunden en los campos y hay que contar con escasez de forrajes. | Machines and equipment are sinking into the fields, and shortages of animal feedingstuffs are to be reckoned with. |
Como se mencionó anteriormente, la mitad de la población mundial vivirá en áreas con escasez de agua dentro de media década. | As mentioned before, half of the world's population will be living in water-stressed areas within half a decade. |
