Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Gus: Por desgracia, no todos los poetas escribir con elocuencia.
Gus: Unfortunately, not all poets write eloquently.
Recordando el Magníficat, el Papa Juan Pablo II escribe con elocuencia en la Redemptoris Mater.
Recalling the Magnificat, Pope John Paul II writes eloquently in Redemptoris Mater.
Muestra con elocuencia que también él ha recibido todos estos dones.
He eloquently proves that he too has been given all these gifts.
Algunas de las oraciones más poderosas jamás hechas no fueron hechas con elocuencia, sino apasionadamente.
Some of the most powerful prayers ever made were not made eloquently, but passionately.
El 2005 Benedicto XVI habló con elocuencia sobre el poder transformador de la Eucaristía.
In 2005 Pope Benedict XVI spoke eloquently about the transforming power of the Eucharist.
Ningún otro producto puede comparar; no hay otro similar.Califique su mercado con eficacia con elocuencia reconocible.
No other product can compare; no other is similar.Brand your market effectively with recognizable eloquence.
Disfrute de la tranquila comodidad de nuestro amueblada con elocuencia, moderna casa de invitados de dos dormitorios.
Enjoy the quiet comfort of our eloquently furnished, modern two bedroom guest home.
Podría continuar hablando con elocuencia.
I could continue to wax eloquent.
Esto ya lo ha dicho con elocuencia en esta sesión el representante del Congo, Sr. Ikouebe.
This was stated eloquently earlier in the meeting by the representative of the Congo, Mr. Ikouebe.
Así lo ha subrayado con elocuencia el distinguido representante de Mauricio en el debate de esta mañana.
This was eloquently underscored by the representative of Mauritius during this morning's debate.
Palabra del día
el espantapájaros