La Comisión no nos consulta con el tiempo suficiente. | The Commission does not consult us early enough. |
Hacerlo puede ayudarte a superar los malos recuerdos con el tiempo suficiente. | This can help you get over bad memories with enough time. |
Básicamente, se podría crear un ser humano completo con el tiempo suficiente, ¿no? | Basically, it could create a co mplete human being with enough time, yeah? |
Ir a la cama con el tiempo suficiente para llegar de siete a ocho horas buenas. | Go to bed with enough time to get seven to eight good hours. |
Pues, con el tiempo suficiente, nosotros podríamos desmantelar este lugar con nuestras propias manos. | Why, with enough time, we could take this place apart with our bare hands. |
Podría sobre llevarlo, con el tiempo suficiente. | I could cope, given enough time. |
Y luego, con el tiempo suficiente, ¿llegaría la cámara finalmente y espontáneamente a tener vida? | And then, if given enough time, will that camera eventually spontaneously come to life? |
Bien, con el tiempo suficiente, podríamos cortarla, pero no habría forma de esconder nuestras huellas. | Well, with enough time, we could cut our way in, but there'd be no way to hide our handiwork. |
El joven Manuel entiende y pronuncia algunas palabras, pero no cuenta con el tiempo suficiente para lograr dominar el idioma. | He understands some words, but lacks the necessary time to master the language. |
Si contaran con el tiempo suficiente, el porcentaje de los que podrían evacuar sin dificultad ascendería del 20% al 38%. | If given sufficient time, the percentage of those who could evacuate with no difficulty rises from 20% to 38%. |
