Déjalo con dudas por el resto de su vida. | Let him wonder for the rest of his life. |
Muchas personas tienen destellos intuitivos, pero aún estos destellos vienen con dudas fuertes. | Many people have intuitive flashes, but even these flashes come with strong doubts. |
Nervioso no, pero con dudas, como siempre. | Not really. But there's always a small doubt. |
Estaba con dudas silenciosas y los chillidos ocasionales del alarmar que nuestro partido encontró los primeros de estas pendientes. | It was with silent misgivings and occasional squeals of alarm that our party encountered the first of these descents. |
En caso de que fue-ra positivo o con dudas razonables, las muestras se enviarían a los laboratorios de la OMS. | If the diagnosis is positive or there is reason- able doubt as to the result, the specimens would then be sent to WHO laboratories. |
Juntos, hemos trabajado para reducir el número de estadounidenses que todas las noches duermen vulnerables y expuestos, con dudas sobre dónde dormirán el día siguiente. | Together, we've worked to reduce the number of Americans who go to sleep each night vulnerable and exposed, unsure of where they'll sleep tomorrow. |
Otros investigadores encuentran un retorno de solo 1.2 a 1.8 veces para el etanol, en el mejor de los casos, con dudas en relación a biocombustibles basados en celulosa. | Other researchers see only 1.2 to 1.8 fold returns, for ethanol, at best, with the jury still lukewarm on cellulosic biofuels. |
Ideal para los casos con dudas en el diagnóstico. | Ideal for the cases with doubt in the diagnosis. |
Dejaste que Danny te infecte con dudas sobre nuestra causa. | You've let Danny infect you with doubt about our cause. |
¿Pero cómo es entonces que permanecen algunas personas con dudas? | But how is it then that some people with doubts stay? |
