Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Porque nadie sabe nada, así que solo... tómatelo con calma. | Because nobody knows anything, so just... just take it easy. |
Trata de tomarlo con calma y te sentirás mucho mejor. | Try to take it easy and you'll feel much better. |
Solo dile que lo tome con calma con el embrague. | Just tell him to take it easy with the clutch. |
Tómelo con calma, no puede ser demasiado cuidadoso en su condición. | Take it easy, can't be too careful in your condition. |
Marie-Louise acepta los riesgos con calma, como parte de su trabajo. | Marie-Louise accepted the risks calmly as part of her job. |
En esta situación, los políticos debemos responder con calma y perspicacia. | In this situation, we politicians must respond calmly and perceptively. |
Pero cuando se maneja con calma, siempre existe una solución. | But when handled calmly, there is always a solution. |
Elija un gatito que se comporta con calma y amabilidad. | Choose a kitten who behaves calmly and kindly. |
Tómelo con calma, no he venido a hablar de eso. | Take it easy, I didn't come to talk about that. |
Mary, ¿crees que puedes tomarte con calma esta situación? . | Mary, do you think you can take this situation calmly? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!