Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Una astilla ardiente se quema con brillantez en presencia de oxígeno.
A burning splinter burns brilliantly in the presence of oxygen.
Todas las contingencias que surgieron se han resuelto con brillantez.
All contingencies that came up were resolved brilliantly.
Tanto ella como su equipo han actuado con brillantez en condiciones difíciles.
She and her team have performed brilliantly under trying conditions.
Los chicos aprendieron, cómo se resuelve un árbol y nos entretuvimos con brillantez.
The boys learned, how one adjudicates a tree and we were entertained brilliantly.
Rademacher describe con brillantez las tensiones de esos meses de agosto y septiembre.
Rademacher brilliantly depicts the tensions of that August and September.
Mondelo y Rupérez consiguen con brillantez el objetivo del Shanxi - Regeneracomsports.com (representación de deportistas)
Mondelo and Rupérez brilliantly reach Shanxi's goal - Regeneracomsports.com (sport players representation)
Podría decir que ella demostró con brillantez que ha captado el alma de la música de Granados.
I could say that she proved brilliantly that she has understood the spirits of Granados' music.
El Museo de Arte Contemporáneo presenta obras creativas dentro de un edificio cuyo espacio muestra con brillantez sus exposiciones.
The Museum of Contemporary Art presents playful creations within a building whose stylistic space brilliantly offsets its exhibits.
Hora para la diversión y, a veces para obtener beneficios personales, se puede jugar con brillantez de la propia criatura débil.
Time for fun and sometimes for personal gain, it can play brilliantly from itself weak creature.
A través de una combinación de fanfarria brillante y coral dramática, esta pieza se asegurará de cada concierto se abre con brillantez.
Through a combination of bright fanfare and dramatic chorale, this piece will ensure every concert opens brilliantly.
Palabra del día
embrujado