Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Con el apoyo de las organizaciones de partidos, pueden actuar con audacia.
With the support of party organizations, they can act boldly.
Santos ha gobernado en Colombia con audacia y efectividad durante cuatro años.
Santos has governed Colombia boldly and effectively for four years.
En esta materia se debiera actuar con audacia y decisión.
In this area, should act boldly and decisively.
El retrato de una mujer dispuesta a escribir su destino con audacia.
The portrait of a woman ready to write her own destiny.
Aprovechemos esta oportunidad y, juntos, afrontemos los retos con audacia.
Let us seize this opportunity and face the challenges boldly together.
Nuestro desarrollo de productos crea soluciones nuevas y enfoques imparciales y con audacia.
Our product development creates new solutions and approaches unbiased and boldly.
¿Soy una persona de alta energía, en movimiento con audacia por la vida?
I am a person of high energy, moving boldly through life?
La mentira debe ser vencida con audacia por la verdad.
Untruth must be boldly defeated by truth.
Es el momento de innovar con audacia, nuevamente.
It is time, once again, to innovate boldly.
Femenina con audacia, joven e impetuosa, captura el espíritu de la mujer moderna.
Boldly feminine, young and impetuous, it captures the spirit of this modern woman.
Palabra del día
la uva