Por su parte Josefina Lima, dirigente indígena de la población de Otavalo, al norte ecuatoriano, destacó la importancia del maíz para la alimentación de las comunidades andinas y costeñas de ese país. | Meanwhile, Josefina Lima, leader of the Otavalo indigenous community, from the north of Ecuador, highlighted the importance of corn to feed the Andean and coastal communities of the country. |
En las comunidades andinas coexiste la propiedad privada individual con la propiedad comunal. | In the Andean communities, individual private property coexists with communal property. |
En las comunidades andinas, la propiedad privada individual coexiste con la propiedad comunal. | In the Andean communities, individual private property and communal property coexist. |
Ampliación/replicación. El MARENASS es un proyecto que abarca alrededor del 7% de las comunidades andinas registradas. | Expansion/replication: MARENASS is currently serving around 7% of registered Andean communities. |
Los proyectos del FIDA en el Perú consideraron que las comunidades andinas eran unidades de autogobierno descentralizado. | IFAD's projects in Peru approach Andean communities as decentralized, self-governing units. |
Las comunidades andinas, aún aquellas que se encuentran en condiciones de debilidad organizacional, representan unidades de autogobierno descentralizado. | Andean communities, even those that are organizationally weak, represent decentralized self-governing units. |
En el camino pasaremos a través de pequeñas comunidades andinas rodeadas de campos cultivados por la población local. | On the way we will pass through small Andean communities surrounded by fields cultivated by the local population. |
En nuestro camino hacia el lago Titicaca, nos detenemos en varias comunidades andinas: Yanque, Achoma, Maca. | Then, on the way to Lake Titicaca, you can visit several Andean communities: Yanque, Achoma, and Maca. |
Los campesinos que se quedan en las comunidades andinas son las que dan más importancia a su cultura y la religión inca. | The campesinos who stay in the Andean communities are those that place more importance on their culture and the Inca religion. |
Este proyecto es parte de nuestro Programa Guagua, enfocado a mejorar la calidad de la educación y de vida de las comunidades andinas. | The project is part of the program Guagua and is intended to improve the quality of education and life in Andean communities. |
