¿Porqué no comunicarselo a la policía? | Why not tell the police about it? |
No sin comunicarselo al Teniente. | Not without chatting the L.T. |
La implementacion exitosa de actividades de control de perdidas involucra tres pasos: (1) crear politicas y procedimientos, (2) comunicarselo a todos los involucrados y (3) hacerlos cumplir de manera consistente. | Successfully implementing loss-control activities involves three steps: (1) creating policies and procedures, (2) communicating them to all concerned, and (3) enforcing them consistently. |
La canasta convertida no es observada por el árbitro principal, quien pena la falta, pero es observada por el segundo árbitro, quien falla al no comunicarselo al oficial principal. | The successful basket is not observed by the lead official, who made the call, but observed by the trail official, who fails to tell the lead. |
Si esto ocurre, debe comunicárselo a su médico de inmediato. | If this happens you should speak to your doctor immediately. |
Descubrió una nueva forma de comunicárselo a sus súbditos. | He discovered a new way to communicate it to his subjects, |
Puede volver y comunicárselo a su jefe. | You can go back and tell that to your headman. |
Y aquello que no comprendemos no podemos comunicárselo al mundo. | And what we do not understand we cannot communicate to the world. |
Es importante saber comunicárselo a los hijos de la mejor manera posible. | It is important to communicate to children the best possible way. |
Si esto le sucede debe comunicárselo a su médico. | You should tell your doctor if this happens to you. |
