The army also demands a compulsory contribution of materials or money, which is a substitute for forced labour on occasions. | El ejercito también exige una contribucion forzosa de materiales o dinero, que en ocasiones sustituye al trabajo forzado. |
France already provides communications support and support to the WCF in addition to its compulsory contribution. 183. | Francia ya presta apoyo a las comunicaciones y al Fondo para la Conservación de los Humedales, además de aportar su contribución obligatoria. |
A tranche of €1 billion disbursed in June 2012 was primarily used to finance Greece's compulsory contribution to the EFSF-replacement ESM. | Un tramo de €1 mil millón desembolsado en junio de 2012 fue utilizado principalmente para financiar la contribución obligatoria del EFSF por Grecia. |
Apart from apparent tributes like taxes there is a compulsory contribution with most devastating effects which are hidden in obscurity like prehistoric taboos. | Además de los tributos aparentes como los impuestos, existe una contribución forzosa con los efectos más devastadores que están ocultos en la oscuridad, como los tabúes prehistóricos. |
In addition to its compulsory contribution to these organizations' budgets, Luxembourg also makes voluntary financial donations to the IAEA Technical Cooperation Fund. | Además de su contribución obligatoria al presupuesto de esas organizaciones, Luxemburgo participa también financieramente, de forma voluntaria, en el fondo de cooperación técnica del OIEA. |
The disputed measure was a publicity campaign for the optical sector, financed entirely by a ‘compulsory contribution’ levied on the companies in the sector. | La medida cuestionada era una campaña publicitaria en favor del sector de la óptica, financiada enteramente mediante una «contribución asignada obligatoria» abonada por la empresas del sector. |
In my own country, as regards invalidity insurance and pension schemes, for example, there has been provision since 1988 for compulsory contribution by assisting spouses, but with the possibility of an exemption. | En mi país, en lo que se refiere, por ejemplo, al seguro de invalidez-vejez, la afiliación obligatoria de los cónyuges colaboradores está prevista desde 1988, pero con posibilidad de dispensa. |
Most countries have introduced some form of forced savings (such as compulsory contribution to pension and provident funds) and provide tax incentives to stimulate long-term household savings. | La mayor parte de los países han introducido alguna modalidad de ahorro forzoso (como la contribución obligatoria a los fondos de pensión y de asistencia) y ofrecen incentivos tributarios para estimular el ahorro doméstico a largo plazo. |
The revenue measures foreseen in the 2011 budget, worth EUR 3,4 billion, shall be complemented by an increase in social contributions via stricter inspection and compulsory contribution of trainees. | Las medidas en materia de ingresos previstas en el presupuesto para 2011, por importe de 3400 millones EUR, se completarán con un aumento de las cotizaciones sociales gracias a una inspección más estricta y a la cotización obligatoria de los trabajadores en prácticas. |
Teachers staged a strike against it in June 2002, and in July members of an independent workers union and of small and medium-sized businesses demonstrated against the new compulsory contribution system. | Los profesores convocaron una huelga contra este plan en junio de 2002 y, en julio, los miembros de un sindicato independiente de trabajadores y representantes de la pequeña y mediana empresa se manifestaron contra el nuevo sistema de contribuciones obligatorias. |
