compromiso formal

Hablen con tus maestros y maestras, o con los directores de sus escuelas, sobre la creación de un compromiso formal de uso responsable de Internet, los teléfonos móviles y los medios de comunicación social.
Talk to your principal or teacher about developing a school pledge for responsible use of the Internet, mobile phones and social media.
No hemos escuchado ningún compromiso formal para 2003 y 2004; no lo hemos escuchado ni siquiera cuando solicitamos expresamente a la Sra. Schreyer que afrontara los problemas urgentes de manera inmediata.
We have not heard any specific commitments for 2003 and 2004; we did not hear any even when we asked Mrs Schreyer explicitly to tackle urgent problems in the short term.
Hablen con tus maestros y maestras, o con los directores de sus escuelas, sobre la creación de un compromiso formal de uso responsable de Internet, los teléfonos móviles y los medios de comunicación social.
Pledge to become digital citizens Talk to your principal or teacher about developing a school pledge for responsible use of the Internet, mobile phones and social media.
Por otro lado, para los municipios con población menor que 30 mil habitantes y que no tenían un compromiso formal de atención, casi el 50% de esos municipios ya están siendo atendidos por el servicio de telefonía celular.
On the other hand, for the cities with population lesser than 30 thousand inhabitants and didn't have formal attendance commitment, almost 50% of these cities are being attended by cell phone service.
Bien, el compromiso formal no se anunciará durante unos días.
Now, the formal engagement won't be announced for several days.
En algunos casos, hacen un compromiso formal (promesas renovables periódicamente).
In some instances, they make a formal commitment (promises that are renewable periodically).
Así, EEUU rompe con su compromiso formal de cumplir con el derecho internacional.
Thus, the US breaks with its formal commitment to comply with international law.
A cambio, la Unión Europea expresó un compromiso formal para financiar el desmantelamiento.
In turn, the European Union made a formal commitment to fund the decommissioning.
No había un compromiso formal entre nosotros.
There was no formal undertaking between us.
El compromiso formal se remitió a la Comisión el 6 de febrero de 2004.
The formal commitment was submitted to the Commission on 6 February 2004.
Los gobiernos deberían hacer un compromiso formal con las políticas diseñadas explícitamente para eliminar la desigualdad extrema.
Governments should formally commit to policies explicitly designed to eliminate extreme inequality.
La ejecución de estos programas conjuntos de investigación requerirá el compromiso formal de dichos organismos.
The implementation of these joint research programmes will require the formal commitment of such organisations.
Específicamente, los buscadores interesados en el budismo necesitan asumir un compromiso formal con el sendero budista.
Specifically, seekers interested in Buddhism need to make a formal commitment to the Buddhist path.
Los Estados miembros han confirmado su participación en esa IPC mediante cartas de compromiso formal.
Member States have confirmed their participation in such a JPI by the sending of formal commitment letters.
Se necesita la acción para convertir el compromiso formal en un proceso de cambio y de transformación ética.
Action is needed to translate the formal commitment into a process for change and ethical transformation.
Compromiso: formal, informal ⟶ ¿Han hecho los oyentes un compromiso formal conmigo o con esta comunidad?
Commitment: formal ⟶ informal. Have the listeners made a formal commitment to me or to this community?
Las Empresas Eletrobras tienen un compromiso formal contra cualquier forma de discriminación en materia de empleo y ocupación.
The Eletrobras companies are formally committed against any form of occupational or functional discrimination.
Ambas partes no avanzaron hacia un compromiso formal, pero asumieron que su unión ocurriría con el tiempo.
The parties did not undertake a formal engagement, but assumed that the match would take place in due time.
La Convención no ha de predominar de manera definitiva mientras todos los Estados no se hayan asumido un compromiso formal al respecto.
The Convention will not ultimately prevail until all States have formally committed themselves to it.
En dicha operación no existe desembolso por parte de Bankia, si bien, existe un compromiso formal ante un posible incumplimiento.
In this operation there is no payout from Bankia, although there is a formal commitment in the event of non-compliance.
Palabra del día
silenciosamente