Los siguientes ejemplos muestran formas de traducir esta palabra o frase sin usar un equivalente directo.
sin traducción directa
Hubert wasn't an idealist. He was a negotiator and a compromiser who kept the end goal in mind.Hubert no era un idealista. Era de los que saben negociar y hacer concesiones con miras al objetivo final.
I doubt you'll be able to change Adrian's mind. He's not exactly a compromiser.Dudo que puedas hacer que Adrián cambie de idea. No es de los que se transigen que digamos.