Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Bueno, sería mejor si alguien sabía cómo se comprometa.
Well, it would be better if someone knew how to compromise.
Si Fred es presionado lo suficiente, quizá comprometa su Cristiandad.
If Fred is pressed hard enough he may compromise his Christianity.
No podemos dejar que nada comprometa nuestra misión mañana en Washington.
We can't let anything compromise our mission in D.C. tomorrow.
No voy a dejar que la carrera comprometa este caso.
I'm not going to let this race compromise this case.
Así que no quiero hacer nada que comprometa nuestra amistad.
So I don't want to do anything to compromise our friendship.
Robert, una mujer necesita a un hombre que se comprometa.
Robert, a woman needs a man who'll commit.
No voy a dejar que este dinero comprometa nuestra amistad.
Ain't no way I'll let this money compromise our friendship.
Italia se comprometa a fortalecer el Consejo de Seguridad.
Italy is committed to efforts to strengthen the Security Council.
Porque no quiero hacer algo que te comprometa.
Because I don't want to do something that compromises you.
Bueno, no me gustaría que comprometa ningún secreto de estado.
Well, I wouldn't want you to compromise any state secrets.
Palabra del día
la guirnalda