Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El jugador Inglés entonces comprobarse con la apuesta de 26.125.
The English player then checked with the bet of 26,125.
Además, cada bolsa/caja debería comprobarse para detectar eventuales anomalías aparentes.
Additionally, each bag/box should be checked for visible anomalies.
La eliminación adecuada debe comprobarse y documentarse en los registros internos.
Proper disposal must be proven and documented in internal records.
Importante! Basalto antes de su uso debe comprobarse la radiactividad.
Important! Basalt before use must be checked for radioactivity.
Hay un par de hechos que necesitan comprobarse.
There are a couple of facts that need checked.
Su sujeción debe comprobarse tras los primeros días de uso.
Its tightness should be checked after the first few days in use.
Carbón activo que no absorba urea (debe comprobarse).
Active carbon which does not absorb urea (to be checked).
Los faxes deben comprobarse siempre con una imagen por trabajo.
Fax machines should always be tested with one image per job.
Debe comprobarse si el inversor puede ejecutar una carga específica.
Whether the inverter can run a specific load needs to be tested.
Otras fuentes dentro y fuera de la web también pueden comprobarse.
Other resources on and off the web could also be checked.
Palabra del día
encantador