El jugador Inglés entonces comprobarse con la apuesta de 26.125. | The English player then checked with the bet of 26,125. |
Además, cada bolsa/caja debería comprobarse para detectar eventuales anomalías aparentes. | Additionally, each bag/box should be checked for visible anomalies. |
La eliminación adecuada debe comprobarse y documentarse en los registros internos. | Proper disposal must be proven and documented in internal records. |
Importante! Basalto antes de su uso debe comprobarse la radiactividad. | Important! Basalt before use must be checked for radioactivity. |
Hay un par de hechos que necesitan comprobarse. | There are a couple of facts that need checked. |
Su sujeción debe comprobarse tras los primeros días de uso. | Its tightness should be checked after the first few days in use. |
Carbón activo que no absorba urea (debe comprobarse). | Active carbon which does not absorb urea (to be checked). |
Los faxes deben comprobarse siempre con una imagen por trabajo. | Fax machines should always be tested with one image per job. |
Debe comprobarse si el inversor puede ejecutar una carga específica. | Whether the inverter can run a specific load needs to be tested. |
Otras fuentes dentro y fuera de la web también pueden comprobarse. | Other resources on and off the web could also be checked. |
