comprobar

El jugador Inglés entonces comprobarse con la apuesta de 26.125.
The English player then checked with the bet of 26,125.
Además, cada bolsa/caja debería comprobarse para detectar eventuales anomalías aparentes.
Additionally, each bag/box should be checked for visible anomalies.
La eliminación adecuada debe comprobarse y documentarse en los registros internos.
Proper disposal must be proven and documented in internal records.
Importante! Basalto antes de su uso debe comprobarse la radiactividad.
Important! Basalt before use must be checked for radioactivity.
Hay un par de hechos que necesitan comprobarse.
There are a couple of facts that need checked.
Su sujeción debe comprobarse tras los primeros días de uso.
Its tightness should be checked after the first few days in use.
Carbón activo que no absorba urea (debe comprobarse).
Active carbon which does not absorb urea (to be checked).
Los faxes deben comprobarse siempre con una imagen por trabajo.
Fax machines should always be tested with one image per job.
Debe comprobarse si el inversor puede ejecutar una carga específica.
Whether the inverter can run a specific load needs to be tested.
Otras fuentes dentro y fuera de la web también pueden comprobarse.
Other resources on and off the web could also be checked.
Ahora que el gen se ha encontrado, puede comprobarse esta teoría.
Now that the gene has been found, this view can be tested.
El pecado no es una teoría abstracta; sus consecuencias pueden comprobarse.
Sin is not an abstract theory; rather, its consequences can be verified.
Cada hecho relacionado con ella debía comprobarse fuera de toda duda.
Every fact connected with it should be verified beyond a doubt.
En tercer lugar, deberá comprobarse la autenticidad de toda oferta).
Thirdly, the authenticity of tenders must be established).
Deberá comprobarse la respuesta a los siguientes mensajes:
The response to the following messages shall be checked:
Este aspecto de una traducción o revisión debería comprobarse y corregirse cuidadosamente.
This aspect of a translation or revision should be carefully checked and corrected.
Nota: Los trabajos procesados no pueden comprobarse mediante la Comprobación previa.
Note: Processed jobs cannot be checked with Preflight.
El ruido o las vibraciones pueden comprobarse usando un estetoscopio electrónico SKF.
Any noise or vibration can be checked using an SKF electronic stethoscope.
Paredes verticales puedan comprobarse con el nivel.
Vertical walls can be checked using the level.
¿Cómo podía comprobarse que un Draco tenía sentimientos reales?
How could he check whether the Dracaena actually had feelings?
Palabra del día
la bola de nieve