Si me comporto así... podremos ser amigos todos, ¿verdad? | If I act like this... we can all be friends, right? |
También me falta el sueño, pero no me comporto así. | I lack sleep too, but don't behave like that. |
Cómo me comporto con mi padre es asunto mío, no tuyo. | How I conduct myself with my father is my concern, not yours. |
Si me comporto así de nuevo, podrías también pegarme. | If I behave like this again, you might as well beat me. |
Vivo con un santo y me comporto bien. | I live with a saint and I am well behaved. |
Mis superiores tomarán nota de cómo me comporto fuera del entrenamiento. | My superiors will make note of how I perform out of training. |
Me comporto como una persona muy humilde. | I act as a very humble person. |
Revisaos: ¿cómo reclamaré un estatus alto si me comporto así? | Check yourself: How will I claim a high status if I behave like this? |
Confieso que no me comporto diferente a Esaú. | I confess that I act no differently than Esau. |
Dice que me comporto como hombre. | He always says that I behave like a man. |
