Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Si me comporto así... podremos ser amigos todos, ¿verdad?
If I act like this... we can all be friends, right?
También me falta el sueño, pero no me comporto así.
I lack sleep too, but don't behave like that.
Cómo me comporto con mi padre es asunto mío, no tuyo.
How I conduct myself with my father is my concern, not yours.
Si me comporto así de nuevo, podrías también pegarme.
If I behave like this again, you might as well beat me.
Vivo con un santo y me comporto bien.
I live with a saint and I am well behaved.
Mis superiores tomarán nota de cómo me comporto fuera del entrenamiento.
My superiors will make note of how I perform out of training.
Me comporto como una persona muy humilde.
I act as a very humble person.
Revisaos: ¿cómo reclamaré un estatus alto si me comporto así?
Check yourself: How will I claim a high status if I behave like this?
Confieso que no me comporto diferente a Esaú.
I confess that I act no differently than Esau.
Dice que me comporto como hombre.
He always says that I behave like a man.
Palabra del día
el propósito