Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Al menos entiendo por qué te has estado comportando así.
At least I understand why you've been behaving like this.
MEC 3: Bien, esto se está comportando como un vaso.
STM 3: All right, this is behaving like a vessel.
Sí, bueno, te estás comportando como un número dos.
Yeah, well, right now you're acting like a number two.
Si los niños no vienen, entonces no estás comportando.
If children do not come, then you're not behaving.
Una pequeña parte del universo se está comportando mal.
One tiny part of the universe is behaving badly.
Y nos estamos comportando como si nunca hubiera sucedido.
And we are behaving as if it never happened.
Al menos entiendo por qué te has estado comportando así.
At least I understand why you've been behaving like this.
En realidad, ella se estaba comportando como un hombre.
Actually, she was behaving just like a man.
Ellos se estбn comportando consistentemente con lo que han sido ensecados.
They are behaving consistently with what they have been taught.
¿Cree que se está comportando como un campeón del pueblo?
Do you think that you're acting like a people's champion?
Palabra del día
el acertijo