Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Es muy altivo, se comporta como si fuese el gobernador.
He is very proud, it behaves as if the governor.
El propietario es muy agradable, se comporta de una manera profesional.
The owner is very nice, it behaves in a professional manner.
Esto implica y comporta un revolucionario menosprecio de los pueblos.
This implies and involves a revolutionary disrespect for the people.
Y la forma en que se comporta con ese camarero, Errol.
And the way she carries on with that waiter, Errol.
El Gran Auditorio comporta a 3.080 personas en tres niveles diferentes.
The Great Auditorium holds 3,080 people on three different levels.
La pubertad comporta todo tipo de cambios en el cuerpo.
Puberty causes all kinds of changes in your body.
Pero también comporta más riesgos que vender a granel.
But it also involves more risks than selling in bulk.
Esto comporta una disposición a defender los derechos de los demás.
This includes a willingness to defend the rights of others.
Planificar comporta tomarse en serio esta condición de cuerpo apostólico.
Planning involves taking seriously this condition of apostolic body.
Traducir un documento técnico comporta una serie de dificultades.
Translating a technical document involves a series of difficulties.
Palabra del día
disfrazarse