Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Estamos hablando de las entregas parciales y cómo completarlas.
We're talking about partial deliveries and how to resume them.
Las misiones cooperativas (3) requieren la ayuda de tus amigos para completarlas.
Co-op missions (3) require the help of your friends to complete.
Sigue tus tareas e intenta completarlas sin ser despedido.
Follow your tasks and try to complete them without getting fired.
Las solicitudes han sido rediseñadas para que sea más fácil completarlas.
The applications have been redesigned to make them easier to complete.
Pero como escribo todas las canciones, es más fácil completarlas.
But since i write all the songs its easier to complete it.
Título: Fuiste diseñado, no solo iniciar grandes cosas sino completarlas totalmente.
Título: You were designed, great things not only start but to complement them fully.
Las Esferas de Héctor Ramírez requieren del espectador, quien debe completarlas con su mirada.
Héctor Ramírez's Spheres require the viewer, who must complete them with his eyes.
Sin embargo, debemos consultar a los creadores de las páginas, para completarlas.
We do, however, ask page creators to complete pages.
Debes encontrar tus lagunas de conocimiento y completarlas para convertirte en un mejor empresario.
Find your knowledge gaps and fill them to become a better business owner.
No, prefiero completarlas yo mismo.
No, I'd rather finish them myself.
Palabra del día
disfrazarse