Sin embargo, sus esfuerzos deben complementarse con mecanismos jurídicos nacionales. | However, its efforts must be supplemented by national legal mechanisms. |
Sin embargo, algunas de ellas pueden competir y otras complementarse. | However, some of them may compete and others complement. |
La presente Convención podrá complementarse con uno o más protocolos. | This Convention may be supplemented by one or more protocols. |
Las instituciones nacionales deben complementarse con medidas internacionales y multilaterales. | Domestic institutions must be complemented by international and multilateral action. |
La dieta debe complementarse con vitaminas y minerales. | The diet must be supplemented with vitamins and minerals. |
La cuestión es cómo pueden reforzarse y complementarse sus recursos. | The question is how its resources can be strengthened and complemented. |
Sin embargo, este enfoque debe complementarse con medidas sobre el terreno. | However, this approach must be complemented by measures on the ground. |
Esta información puede complementarse con estadísticas oficiosas y estudios psicológicos. | This information can be supplemented by informal statistics and attitudinal surveys. |
Los esfuerzos nacionales deben complementarse con una mayor cooperación internacional. | National efforts must be supplemented by increased international cooperation. |
Ambos edificios pueden complementarse entre sí en los espacios y programas. | Both buildings can complement each other in spaces and program. |
