Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No creo que ese juicio competa a nadie en particular.
I don't think that that judgment belongs to any one in particular.
Su inflexibilidad nos deja solo una opción: Su competa y absoluta derrota.
Their intractability leaves just one option: their complete and utter rout.
Solo asegúrate de que lo que hagas te competa.
Just make sure that whatever you're doing is actually Marshal business.
Bonito apartamento situado cerca de una de las bonitas plazas de competa.
Beautiful apartment situated near of one of the beautiful squares of compete.
Apartamento en el centro de competa.
Apartment in the centre of compete.
Pero la verdad es que no es un asunto que competa al Consejo.
But that is not really a matter for the Council.
Pero su estructura todavía no está competa.
But the structure is not yet complete.
Es más, este no es ni siquiera un asunto que me competa.
What is more, this is not even a subject for which I am responsible.
Repercusión social (ver versión competa on line)
Social Repercussions (see full version online)
Luminoso apartamento a estrenar situado a solo unos minutos de la plaza principal de competa.
Luminous apartment to première situated to only some minutes of the main square of compete.
Palabra del día
el pan de jengibre