Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Make sure your service compensates with a fast network.
Asegúrese de que su servicio compensa con una red rápida.
The tibiotarsus articulation compensates the irregularities of a rough terrain.
La articulación tibiotarsiana compensa las irregularidades típicas de un terreno agreste.
The shipwrecked as gratefulness compensates him with a precious ring.
El naufrago como agradecimiento le recompensa con un anillo enjoyado.
It integrally compensates the expenses of judgment between the parts.
Compensa los gastos de juicio entre las partes integralmente.
Make sure your VPN compensates with fast servers.
Asegúrese de que su VPN compensa con servidores rápidos.
However the advantage, certainly, compensates these small inconveniences.
Sin embargo la utilidad, sin duda, compensa estas incomodidades pequeñas.
Do you believe that that compensates what we are suffering?
¿Crees que eso compensa lo que estamos sufriendo?
This parameter compensates elevator bouncing during aggressive maneuvers.
Este parámetro compensa rebote elevador durante maniobras agresivas.
The panoramic scenery provided by this viewpoint compensates the effort.
La panorámica que brinda este mirador compensa el esfuerzo.
Occurrence Occurrence compensates conventionality by giving relevance to the message.
La ocurrencia compensa la convencionalidad al darle relevancia al mensaje.
Palabra del día
crecer muy bien