Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Obviamente, te vamos a compensar por todos los gastos médicos.
Obviously, we would compensate you for all your medical expenses.
De este modo, puedes compensar por ejemplo desequilibrios musculares.
So you can compensate muscular imbalances, for instance.
Probablemente por compensar por sus debilidades, sobresalieron en otras áreas.
Probably by compensating for their weaknesses they excelled in other areas.
Némesis, tienes una oportunidad de compensar por tu pasado.
Nemesis, you have a chance to make up for your past.
Es mi manera de empezar a compensar por todo el daño.
It's my way of starting to make up for all the damage.
Por favor, déjame compensar por lo del otro día.
Please, let me make up for the other day.
Te traje un regalo para compensar por mi crueldad.
I brought you a present to make up for my cruelty.
Intentando, ya sabes, compensar por arruinar el trato de esta noche.
Trying to, you know, make up for ruining the deal tonight.
Esta formación se podrá compensar por experiencia profesional.
This training may be compensated for by professional experience.
Desarrollen un plan para reparar, reconstruir o compensar por las casas rajadas.
Develop a plan to repair, rebuild or compensate for the cracked houses.
Palabra del día
crédulo