Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Ahora lo compensaba con el amor de los adultos.
He made up for it now with the love of adults.
Lo que le faltaba de ingenio lo compensaba con energía.
What he lacked in wit, he made up for in energy.
Marco: pull-out estante y compensaba la vivienda Dox.
Chassis: Removable shelf and consists of housing for Dox.
El viaje se hizo largo, pero el paisaje compensaba la espera.
The journey was long but the view was totally worth it.
Para mí, eso compensaba muchas cosas.
That made up for a lot with me.
Indicaron que no se compensaba a AGVO por ninguna de las actividades públicas que desempeña.
They stated that AGVO is not compensated for any of the public tasks it performs.
Pero no me compensaba.
But it just didn't pay off.
Lo que la impotente burguesía italiana carecía en relación a su poder lo compensaba con astucia.
What the impotent Italian bourgeoisie lacked in power it made up for with cunning.
Sus rentas permanecían en el mismo nivel; el incremento se compensaba con un aumento en el subsidio.
Their rents remained the same; the increase was covered by an increase in their subsidy.
Como es conocido, Napoleón era de estatura baja, pero compensaba con creces esta falta por las ambiciones grandiosas.
It is known that Napoleon was small growth, but with interest compensated this shortcoming grandiose ambitions.
Palabra del día
poco profundo